‘별의 낮잠 (Nap of a star)’和訳・カナルビ

2019/3/4リリースの1ST MINI ALBUM「THE DREAM CHAPTER: STAR」の5番目のトラック「Nap of a star」(作詞作曲:를(LEL), 방시혁, Slow Rabbit)について、MVの和訳と歌詞のカナルビをまとめていきたいと思います。
ある日、頭からツノが生えた(CROWN)」やTXT自身の魅力をもっと深掘りできるMVなので、日本語字幕が出てこないストーリー部分もぜひ確認してみてください!

歌詞とストーリー

中央に記載しているものがストーリー部分です。

NAP OF A STAR

TOMORROW X TOGETHER

Chapter 1

이 이야기는 다섯 소년과 뿔에 대한 이야기입니다.
この話は5人の少年と角についての話です。

      ね あぺ が おpそど
I can see 내 앞에 네가 없어도
見えるよ 僕の前に君がいなくても

      あむ まr はじ あなど
I feel you 아무 말 하지 않아도
君を感じるよ 何も言わなくても

              ぶらねど
Because I believe in you 불안해도
君を信じてるから 不安でも

소년들과 별은 약속을 했습니다.
少年たちと星は約束しました。

“우리 헤어져도 여기에서 꼭 다시 만나다.“
「僕たち別れてもここで必ずまた会おう」

       ぬなぺ にが おpそど
I can touch 눈앞에 네가 없어도
触れられるよ 目の前に君がいなくても

     ねげそ もり となど
I reach 내게서 멀리 떠나도
届くよ 私から遠く離れても

のえ きおngまぬろど ね まうむん おんじぇな
너의 기억만으로도 내 마음은 언제나
君の記憶だけでも 僕の心はいつでも

ちゅmちゅぬn ごる いぇじょんちょろm
춤추는 걸 예전처럼
踊るんだ 昔のように

시간이 흘러 소년들이 헤어지자 별이 잠이 들어버렸습니다.
時間が経って少年たちが別れると星が眠ってしまいました。

그러자 밤하늘은 별빛을 잃고 사람들은 꿈을 잃었습니다.
すると夜空は星の光を失い、人々は夢を失いました。

그리고 몇 년이 지났습니다.
そして何年も経ちました。

Chapter 2

のえ なっちゃみでぃおそ かち くむr くご しっぽ おんじぇな
너의 낮잠이 되어서 같이 꿈을 꾸고 싶어 언제나
あなたの昼寝になって 一緒に夢を見たい いつも

あむ いr おぷそsだん どぅし
아무 일 없었단 듯이
何事もなかったかのように

のうり ちぬん ちょにょkど かmかじん ばまぬrど
노을이 지는 저녁도 캄캄해진 밤하늘도
夕焼けに染まる夕暮れも 真っ暗になった夜空も

まめん のろ かどぅk ちゃ いっそ
내 맘엔 너로 가득 차 있어
私の心はあなたで満たされているよ

“맙소사. 머리에 뿔이 나다니.”
「なんてこった。頭に角が生えるなんて」

소년은 괴물이 된 것 같은 두려움에 깊은 숲으로 도망치기로 했습니다.
少年は怪物になったような恐れで深い森に逃げることにしました。

びょrぴちぇ ちゅmちゅどん おりん しじょれ きおkどぅr
별빛에 춤추던 어린 시절의 기억들
星の輝きの中で踊った幼い頃の記憶

いじぇん じょmじょm ふぃみへじょ かんだ へど
이젠 점점 희미해져 간다 해도
これからだんだん薄れていっても

ね くmそげそん はmけよすみょん ちょっけっそ
네 꿈속에선 함께였으면 좋겠어
君の夢の中では一緒にいられたらいいな

そんみょnはげ
선명하게
鮮明に

Chapter 3

ばまぬれ のr ぶろど でだb おnぬん ごむん ちもk むそうぉ
밤하늘에 널 불러도 대답 없는 검은 침묵 무서워
夜空に君を呼んでも 返事のない沈黙怖い

いでろ いっけ でぃろっか ば
이대로 잊게 될까 봐
このまま忘れてしまうのかと思って

まぼb かっどん く すんがんどぅr のわ こどん ばまぬrど
마법 같던 그 순간들 너와 걷던 밤하늘도
魔法みたいなの瞬間 君と歩いた夜空も

くmちょろm くにゃん さらじrっか ば
꿈처럼 그냥 사라질까 봐
夢のようにただ消えてしまうのかと思って

くmそげそ ねが
꿈속에서 네가
夢の中で君が

ちょんちょに がわ
천천히 다가와
ゆっくり近づいてきて

なえげ まれっそ
나에게 말했어
僕に言ったよ

まに くりうぉはんだご
많이 그리워한다고
すごく寂しいって

ぬんむり ふるぬん なえげ
눈물이 흐르는 나에게
涙が溢れている僕に

こkちょん まらご(こkちょん まらご)
걱정 말라고 (걱정 말라고)
心配しないでって(心配しないでって)

ちょよに まれっそ
조용히 말했어
囁いたんだ

Chapter 4

のえ なっちゃみでぃおそ かち くむr くご しっぽ おんじぇな
너의 낮잠이 되어서 같이 꿈을 꾸고 싶어 언제나
あなたの昼寝になって 一緒に夢を見たい いつも

あむ いr おぷそsだん どぅし
아무 일 없었단 듯이
何事もなかったかのように

まぼb かどん く すんがんどぅr ちゃnらねっどん ばまるrど
마법 같던 그 순간들 찬란했던 밤하늘도
魔法みたいなその瞬間 輝いていた夜空も

ね まめ あろせぎょじょ いっそ
내 맘엔 아로새겨져 있어
僕の心に刻まれているよ

소년들이 다시 만나고 별이 깨어났습니다.
少年たちがまた会って星が覚めました。

소년들은 느꼈습니다.
少年たちは感じました。

“이제 마법 같은 일이 일어날 거야.”
「これから魔法のようなことが起こるだろう」

Nap of the starのMVの途中に出てくる猫はこのウェブトゥーンのストーリーにも出てきます。
コンセプトやMVの考察の参考にもなるサイドストーリー的なウェブトゥーンで、無料で読むことができます。

星を追う少年たち|漫画無料・試し読み|LINE マンガ
星を追う少年たち|竜が復活する兆しを見せると、世界の滅亡を阻止する運命の5人の少年たちが現れて滅亡を巻き戻し、平和をもたらす。 人々は彼らを「星を追う少年たち」と呼んだ。 魔法の世界。そして「魔法アイドル」の世界。 きらびやかな時代の中、魔...

デビュー曲でもある「ある日、頭からツノが生えた」のJapanese Ver.の公式の和訳がわかる応援方法はこちら

TOMORROW X TOGETHER JAPAN OFFICIAL SITE
「TOMORROW X TOGETHER」のオフィシャルサイトです。

おぬなr もりえそ ぷり ちゃらった’
‘어느날 머리에서 뿔이 자랐다 (CROWN)’ Official MV

‘ある日、頭からツノが生えた (CROWN) [Japanese Ver.]’ @ CDTV Live! Live!

コメント

タイトルとURLをコピーしました